• Posted by : Floresc(eu) domingo, 17 de abril de 2016

    Kon'nichiwa, min'na! 
    Subete no kenri?

    Hoje venho explicar como funcionará duas das nossas tags, chamadas Nipponbunka e Itadakimasu. No seu sentido literal, segundo meus conhecimentos, nipponbunka significa cultura japonesa e itadakimasu é uma expressão para agradecer pelo alimento. Não só a Kamisama, mas a qualquer pessoa que te prepare ou ofereça uma refeição, como seus parentes ou algum amigo, algo do tipo. Muitas palavras novas em um post só, não? Então deixe-me explicá-las. 

    Kon'nichiwa significa "boa tarde" em japonês, e é para ser usado assim como ohayou, que ensinei no primeiro post, no sentido literal.
    Min'na serve como um "pessoal" ou "galera" para nós, brasileiros.
    Subete no kenri serve para perguntar como uma pessoa está. CUIDADO, o ponto de interrogação é fundamental na oração, pois se a frase for usada na ausência dele o sentido dela se tornará outro.
    Para finalizar, Kamisama significa, literalmente falando, Deus em japonês.
    Bem, agora vamos explicar como funcionará as tags. Semanalmente ou mensalmente (ainda não me decidi) trarei para vocês artigos e posts sobre cultura japonesa (no caso da nipponbunka) e sobre comidas típicas do Japão (no caso do itadakimasu)

    Bem, min'na, é isso. Qualquer dúvida por favor deixem nos comentários e mais uma vez eu repito: Se alguém que estiver lendo essa postagem tiver mais experiência do que eu, peço que me corrija para que eu possa trazer informação de qualidade para os leitores.




    Leave a Reply

    Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

  • - Copyright © Japanese Informations - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -